Han

真实和梦境

Exile:

六十年代結成的英倫樂隊Pink Floyd,前期以迷幻音樂、太空搖滾打開了知名度,他們對歌壇的影響長達半個世紀,其運用音樂的方法除了為當時的人刷新了可欣賞音樂的闊度之餘,還啟蒙了後世的不少樂隊,筆者所愛的Radiohead可謂其中的表表者。 

在Dark Side of Moon為他們迎來巨大的商業成功後,Pink Floyd也像一般突然名成利就的年輕人們,陷入了對生活的迷失。第七張專輯《Wish You Were Here》,旨在向當時已經脫離樂隊的創團成員Syd Barrett致敬,但據各成員後來的憶述,其實灌錄這張唱片時,他們的心並不在錄音室內,而是在別的地方,他們只是因著Pink Flyod這名字湊在錄音室裡進行工作。

- Roger Waters,1977年

「《Wish You Were Here》是個非常好的專輯名稱。我常常說我認為這張專輯應該叫做 《Wish We Were Here》因為那個時候我們的心並不在那裡」。

– David Gilmour,1992年十二月

「我必須承認那真的是一段很艱苦的時期。你小時候的夢想突然實現了——我們做出了一

張史上賣得最好的專輯,隨之而來的女人,金錢,名聲……這一切都來得太出乎意料,而 我們必須在迷惑中重新調適生活方式上的巨大改變。而就我個人來說,我想我會說Wish You Were Here是我最喜歡的一張專輯。我們做出來的成果讓我很滿意,既使在多年後的今

天,我還是很喜歡它。」

在這張唱片進行錄音時,樂團的成員們已經五年沒有見到Syd了。根據鼓手Nick Mason的書Inside Out: A Personal History of Pink Floyd, Syd Barrett確實有在1975年六月五日的錄音過程中突然出現。他進錄音室的時候沒有說任何話,而且他把頭部所有的毛髮都剃光 (包括眉毛,就像是電影The Wall中主角所暗示的那樣),加上他胖了許多,當時 團員們都沒能認出Syd。之後的訪談中指出,Syd Barrett在其他團員錄音的過程中不 時地跳上跳下,做出刷牙的動作;Waters之後曾表示,光是回想起那一幕就幾乎讓他 的眼淚奪眶而出。樂團成員們都在聽一首製作中的歌時(可能是"Shine On You Crazy Diamond"),Syd只是靜靜地坐在那裡。

而在突然拜訪錄音室那次之後,Pink Flyod的成員都沒有再看到過Syd Barrett,就只有Roger Waters有一次在哈洛德百貨撞見Syd,但是沒有跟他交談。

突然的名利雙收,坐擁世上一切的感覺,為當時年少的大家都帶來極大的迷失。本來只是願你在此,卻發現這張唱片在說著我們,我願我們每一個人也在此,而不是徒淨軀殼。

或許在紀念Syd Barrett的離開同時,對當時的Pink Flyod來說,他們也在紀念某個時期的自己,那個已經一去不復返的自己。

So, so you think you can tell
Heaven from Hell,
Blue sky's from pain.
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?

And did they get you to trade
Your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
And did you exchange
A walk on part in the war
For a lead role in a cage?

How I wish, how I wish you were here.
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl,
Year after year,
Running over the same old ground.
And how we found
The same old fears.
Wish you were here.


*部份引用維基百科。


莫西顾:

        《All I Want》选自爱尔兰乐队Kodaline的专辑《In A Perfect World》。凄美婉转的提琴,主唱深情的声线,歌词深情入骨,整首歌直戳泪点。《All I Want》被选为了 谷歌2012盘点 的背景音乐,同时在美剧《Grey's Anatomy》第九季也出现过。


歌词:


All I want is nothing more

我不想要更多
to hear you knocking at my door

仅想听到你叩响我的门
cause if i could see your face once more

倘若能再见你一面
I could die as a happy man I'm sure

即使死去也幸福
when you said your last goodbye

当你道出最后告别
I died a little bit inside

我内心一隅已然死去
I lay in tears in bed all night

彻夜卧床
alone without you by myside

无你相伴
but If you loved me

但倘若你真爱过我
why did you leave me

又为何离我而去
take my body

带我走吧
take my body

带我走吧
all I want is

我只想要
all I need is

我只想要
to find somebody

找到一人

to find somebody

找到一人
'cause you brought out the best of me

你让我变成了最好的我
a part of me I'd never seen

一部分我都不会预见我会有的灿烂
you took my soul wiped it clean

你带走我的灵魂,将它拂净
our love was made for movie screens

我们的爱,恍如电影里头的情节 幕幕动人
but If you loved me

但你若真爱过我
why did you leave me

又为何离我而去
take my body

带我走吧
take my body

带我走吧
all I want is

我只想要
all I need is

我只想要
to find somebody

找到一人

to find somebody

找到一人

If you loved me 、

但你若真爱过我
why did you leave me

又为何离我而去
take my body

带我走吧
take my body

带我走吧
all I want is

我只想要
all I need is

我只想要
to find somebody

找到一人

to find somebody

找到一人

like you

像你一样


korea